Thursday, December 28, 2017

Found on the Web: voice of america - перевод с английского на русский - Промт


translate.ru [undated] [JB - accuracy of this report uncertified by your PDPBR compiler; comments welcome.]


Image from, under the headline: VOA's use of medium wave relay in Moscow is "brain-dead," she writes (2012)

A recent non-partisan report by the Public Diplomacy Council called for a new Agency for Public Diplomacy within the State Department, 24-hour English-language broadcasts by the Voice of America, and a fourfold budget increase over the next five years.Последний беспристрастный доклад Совета Общественной Дипломатии призвал к созданию нового Агентства Общественной Дипломатии в рамках Государственного Департамента, круглосуточному радиовещанию "Голоса Америки"на английском языке и четырехкратному увеличению бюджета в течение последующих пяти лет.
"What happened this morning was that the command of the Lesotho Defense Force was acting after receiving several intelligence reports that amongst the police service, there are some elements who are actually planning to arm some of the political, party political youth fanatics who were on the verge of wreaking havoc," he told Voice of America."Что произошло сегодня утром, так это то, что командование Вооруженных сил Лесото приняло меры, получив несколько разведывательных отчетов о том, что среди сил полиции существуют некоторые элементы, которые действительно планируют вооружить некоторых политических, молодых фанатиков политических партий, которые были готовы устроить хаос", сообщил он Голосу Америки.
Americans have the Voice of America and the Fulbright scholarships.Американцы учредили "Голос Америки", стипендии Фулбрайта.
It has jammed Voice of America broadcasts since June 1989 and in the spring of 2001 began jamming Tibetan-, Uighur-, and Kazakh-language broadcasts from India and Central Asia.Оно глушит вещание «Голоса Америки», начиная с июня 1989 года, а с весны 2001 года стало глушить передачи из Индии и Центральной Азии на тибетском, уйгурском и казахском языках.
Lawmakers in Montenegro, which split from Serbia in 2006, approved NATO membership on April 28 and will formally join on June 5, Markovic told Voice of America radio last week.28 апреля законодательные органы Черногории, которая отделилась от Сербии в 2006 году, одобрили вступление страны в НАТО, и, как на прошлой неделе заявил Маркович в интервью «Голосу Америки», Черногория официально станет членом военного альянса 5 июня.
A recent voice of America story, citing Bloomberg, the Joint Organizations Data Initiative (JODI), and the Russian Ministry of Energy, said that, yes, Russia is in fact the world’s largest producer, outpacing Saudi Arabia by a tiny margin.Недавно «Голос Америки», ссылаясь на Bloomberg, на данные Совместной инициативы по нефтяной статистике (JODI, Joint Organisations Data Initiative) и на российское Министерство энергетики, заявил: да, Россия - это мировой лидер по добыче нефти, и она немного опережает Саудовскую Аравию.
Voice of America, the fax machine, rock "n' roll, and the lure of Western capitalism helped to win over the people of the Soviet Bloc."Голос Америки", аппарат факсимильной связи, рок-н-ролл и соблазн западного капитализма помогли расположить к себе людей Советского Блока.
Soft-power instruments like the Marshall Plan and the Voice of America helped to determine the outcome of the Cold War.Такие инструменты мягкой силы, как План Маршалла и «Голос Америки», помогли определить исход Холодной войны.
The U.S. broadcasts news into foreign countries in several languages through Voice of America.США вещают на зарубежные страны на нескольких языках через такие радиостанции, как «Голос Америки».
Meanwhile, the authorities continue their assault on independent media through capricious licensing rules, interrogations, and, on occasion, revoking the permits of reporters for international broadcasters like the Voice of America.Тем временем, власти продолжают свои нападки на независимые СМИ через капризные правила лицензирования, допросы, а при случае, отмену разрешений репортеров из международных вещательных компаний, таких как "Голос Америки".
Even the most cold-hearted realists would agree that the failure of Communist censorship played a role in the collapse of the Iron Curtain: Voice of America, the fax machine, rock ‘n’ roll, and the lure of Western capitalism helped to win over the people of the Soviet Bloc.Даже самые убежденные реалисты согласятся с тем, что провал коммунистической цензуры сыграл свою роль в падении Железного Занавеса: "Голос Америки", аппарат факсимильной связи, рок-н-ролл и соблазн западного капитализма помогли расположить к себе людей Советского Блока.

No comments: